![]() ![]() Ecole d’été UFA / Sommerschule UFA
Avec le soutien de l¹Université Franco-allemande, l¹Université de Bonn et l¹Université de Toulouse le Mirail organisent, * du 3 au 15 septembre 2012*, sur le site de l¹Université de Toulouse le Mirail, une Ecole d¹été sur le thème : *"Interactions des philosophies allemande et française contemporaines".* Mit der Unterstützung der Deutsch-Französische Hochschule Die Rheinische Universität Bonn und die Universität Toulouse-Le Mirail veranstalten * vom 3. bis zum 15. September* 2012 eine Sommerschule über das Thema : * ¹¹ Wechselwirkungen der deutschen und französischen Philosophien der Gegenwart"*. L’école d’été est ouverte à la participation d’étudiants de master et de doctorat, et de docteurs. Les participants peuvent présenter leurs travaux au sein d’ateliers thématiques encadrés par les chercheurs du réseau Europhilosophie. / Die Teilnahme an der Sommerschule steht offen für Masterstudierende, Promovenden und promovierte Forscher. Die Teilnehmer können unter der Leitung von Forschern des Europhilosophie-Netzwerks ihre Arbeiten innerhalb der thematischen Workshops vorstellen. *Thèmes : *philosophie transcendantale, phénoménologies, psychopathologie philosophique, philosophie de l’image, réalismes et idéalismes spéculatifs, philosophie de la vie, marxismes, herméneutiques... / * Schwerpunkte : *Transzendentalphilosophie, Phänomenologien, philosophische Psychopathologie, Philosophie des Bildes, spekulativer Realismus und spekulativer Idealismus, Marxismen, Hermeneutik, Lebensphilosophie... Les projets de communication doivent être soumis aux organisateurs de l¹école *AVANT LE 10 JUIN 2012 * selon les modalités publiées sur le site http://www.europhilosophie.eu/reche.... / Die Themenvorschläge müssen bei den Veranstaltern der Sommerschule *VOR DEM 10 JUNI 2012 * und unter Berücksichtigung der auf der Internetseite http://www.europhilosophie.eu/reche... beschriebenen Anmeldebedingungen eingereicht werden. Une aide financière sera accordée aux participants afin de couvrir leurs frais de transports et de séjour. / Um die anfallenden Reise- und Aufenthaltskosten zu decken, wird den Teilnehmern ein Zuschuss gewährt. *Cette école d’été est tout particulièrement destinée aux étudiants et diplômés EuroPhilosophie.* *Diese Sommerschule adressiert sich besonders an die Studenten und Alumni Europhilosophie.* *Dans l’impatience de vous accueillir à Toulouse, Wir freuen uns sehr auf das Wiedersehen und hoffen auf eure zahlreiche Teilnahme toute l’équipe de coordination EuroPhilosophie. Das Koordinationsteam Europhilosophie |